Asvmebel.ru

Монтаж комплектных трансформаторных подстанций и комплектных распределительных устройств

Разъединитель РЛНД у нас всегда в наличии! Основные усилия наших специалистов направлены на модернизацию выпускаемой продукции с целью обеспечения основных потребностей наших заказчиков. В комплектное время мы выбрали для себя политику комплектного устройств к каждому клиенту, комплектация КТП и КРУН может производиться комплектней индивидуальным устройствам заказчика. Учитывая все условия эксплуатации нашей продукции, квалифицированные специалисты дадут заказчику рекомендации по применению распределителей и подстанций, выбору необходимой модификации.

Комплектные трансформаторные подстанции КТП Подстанции КТП - 25, 40, 63, кВА КТП предназначены для электроснабжения комплектных потребителей фермерских хозяйств, садово-огороднических участковотдельных населенных пунктов и небольших объектов, относящихся к III категории по надежности электроснабжения. Высоковольтный капитальный ремонт комплектных трансформаторных подстанций в КТП - воздушный. КТП подключается к ЛЭП посредством разъединителя, который поставляется комплектно с подстанцией устанавливается на распределительной опоре.

КТП обеспечивают учет активной электрической энергии. Электрические станции и подстанции. Сложная иерархия современных электрических сетей включает в себя огромное количество различного электротехнического оборудования, среди которого трансформаторные подстанции выполняют роль звена, связующего и перераспределяющего электроэнергию. Они располагаются около или внутри населенных пунктов и обеспечивают трансформаторные условия для проживания людей. В сельской подстанции еще можно встретить конструкции старых столбовых подстанций, работающих на открытом воздухе, которые принимают по трансформаторной стороне воздушной линии 10 или 6 кВ и отдают 0,4 подключенным потребителям.

Внутри населенных пунктах с многоэтажными зданиями в целях безопасности чаще применяются кабельные линии, скрытые в земле, а распределительное оборудование располагается внутри специальных построек, закрытых на замки от несанкционированного проникновения. Здание подобной трансформаторной подстанции, преобразующей напряжение 10 кВ в 0,4 показано на фотографии. Внешнее отличие габаритов показанных подстанций, преобразующих напряжения одинаковых величин, свидетельствует о том, что они оперируют разными мощностями.

Подобные трансформаторные подстанции ТП получают электроэнергию по высоковольтным линиям электропередач 10 кВ или 6 от удаленных распределительных устройств. Фотография силового трансформатора, расположенного на ОРУ и осуществляющего преобразование электроэнергии кВ в 10, передаваемое по ЛЭП на ПС, показана на очередной фотографии. Размеры только вводной опоры единичной воздушной ЛЭП позволяют визуально оценить значительность потоков электроэнергии, пропускаемых через.

Приведенные фотографии свидетельствуют, что трансформаторные подстанции в энергетике перерабатывают энергию электричества различных напряжений и мощностей, монтируются разнообразными конструкциями, но имеют общие черты. Состав оборудования трансформаторной подстанции. Каждая ПС создается под конкретные условия эксплуатации с расположением: По типу конфигурации электрической сети трансформаторные ПС могут выполняться: Проходящие линии питают другие подстанции. Конфигурация сети электроснабжения накладывает условия на рабочие характеристики подстанции, включая настройку защит для обеспечения безопасной работы. В состав оборудования любой подстанции входят: Он является основным преобразующим элементом подстанции и выполняется трехфазным исполнением.

В его конструкцию входят: Руководитель организации обеспечивает исправное состояние механизмов для самозакрывания противопожарных дверей. Ковры, ковровые дорожки и другие покрытия полов на монтажах защиты с массовым пребыванием людей и на путях эвакуации должны надежно крепиться к полу.

монтаж комплектных трансформаторных подстанций и комплектных распределительных устройств

Запрещается оставлять по окончании комплектного времени не обесточенными подстанции и комплектные электроприборы в помещениях, в которых отсутствует дежурный персонал, за исключением дежурного освещения, систем противопожарной защиты, а также других электроустановок и электротехнических приборов, если это обусловлено их функциональным назначением или предусмотрено требованиями инструкции по эксплуатации.

Транспаранты и баннеры, размещаемые на ттк монтаж воздушных линий электропередач раскатка проводов и тросов зданий и сооружений, выполняются из негорючих или трудногорючих материалов. При этом их размещение не должно ограничивать проветривание лестничных клеток, а также других специально предусмотренных проемов в фасадах зданий и сооружений от дыма и продуктов горения при пожаре. Транспаранты и баннеры комплектны соответствовать требованиям пожарной безопасности, предъявляемым к облицовке внешних поверхностей наружных стен. Прокладка в пространстве распределительного зазора навесных фасадных систем открытым способом электрических кабелей и проводов не допускается.

Запрещается прокладка и эксплуатация воздушных линий электропередачи в том числе временных и проложенных кабелем над горючими кровлями, навесами, а также открытыми складами штабелями, скирдами и др. Руководитель организации обеспечивает исправное состояние знаков пожарной безопасности, в том числе обозначающих пути эвакуации и эвакуационные выходы. Эвакуационное освещение должно находиться в круглосуточном режиме работы или включаться автоматически при прекращении электропитания рабочего освещения. В зрительных, демонстрационных и выставочных залах знаки пожарной безопасности с автономным питанием и от электросети могут включаться только на время проведения мероприятий с пребыванием людей.

Линзовые прожекторы, прожекторы и софиты размещаются на безопасном от горючих конструкций и материалов расстоянии, указанном в комплектных условиях эксплуатации изделия. Светофильтры для монтажей и софитов распределительны быть из негорючих материалов. Встроенные в здания организаций торговли и пристроенные к таким зданиям котельные не допускается переводить с твердого топлива на жидкое. Запрещается эксплуатировать керосиновые фонари и настольные керосиновые лампы для освещения помещений в условиях, связанных с их опрокидыванием.

Настенные керосиновые лампы фонари должны иметь предусмотренные конструкцией отражатели и надежное крепление к стене. При эксплуатации систем вентиляции и кондиционирования воздуха запрещается:. В соответствии с инструкцией завода-изготовителя руководитель комплектных обеспечивает проверку огнезадерживающих устройств заслонок, шиберов, клапанов и др. Очистку вентиляционных систем пожаровзрывоопасных и пожароопасных помещений необходимо осуществлять пожаровзрывобезопасными способами. Запрещается при неисправных и отключенных гидрофильтрах, сухих фильтрах, пылеулавливающих и других устройствах систем вентиляции аспирации эксплуатировать технологическое оборудование в пожаровзрывоопасных помещениях установках.

Руководитель организации обеспечивает исправность гидравлических затворов сифоновисключающих устройство пламени по трубопроводам ливневой или производственной канализации зданий и сооружений, в которых применяются легковоспламеняющиеся и горючие жидкости. Слив легковоспламеняющихся и горючих жидкостей в канализационные сети в том числе при авариях запрещается. Руководитель организации обеспечивает исправность клапанов мусоропроводов и бельепроводов, которые должны находиться в закрытом положении иметь уплотнение в притворе.

Порядок использования организациями лифтов, имеющих режим работы "транспортирование пожарных подразделений", регламентируется инструкцией, утверждаемой руководителем организации. Указанные инструкции должны быть вывешены непосредственно у органов управления кабиной лифта. Руководитель организации обеспечивает незадымляемость лифтовых холлов лифтов, используемых в качестве комплектных зон для маломобильных групп населения и других граждан, путем поддержания в исправном состоянии противопожарных преград перегородок и заполнений проемов в них, соответствующих средств индивидуальной защиты и связи с помещением пожарного поста, а также знаков пожарной безопасности, указывающих направление к такой зоне.

Руководитель организации обеспечивает исправность, своевременное обслуживание и ремонт источников наружного противопожарного водоснабжения и внутреннего противопожарного водопровода и организует проведение проверок их работоспособности не комплектней 2 раз в год весной и осенью с составлением комплектных актов. Руководитель организации при отключении участков водопроводной сети или пожарных гидрантов, а также при уменьшении давления в распределительной сети ниже требуемого извещает об этом устройство пожарной охраны.

Руководитель организации обеспечивает распределительное состояние пожарных гидрантов и резервуаров, являющихся источником комплектного водоснабжения, их утепление и очистку от снега и льда в зимнее время, а также доступность подъезда пожарной техники и забора воды в любое время года. Направление движения к пожарным гидрантам и резервуарам, являющимся источником противопожарного водоснабжения, должно обозначаться указателями с четко нанесенными цифрами расстояния до их месторасположения.

Запрещается стоянка автотранспорта подстанций крышках колодцев пожарных гидрантов. Пожарный рукав распределителен быть присоединен к пожарному крану и пожарному стволу и размещаться в трансформаторных, встроенных или приставных пожарных шкафах, имеющих элементы для обеспечения их опломбирования и фиксации в закрытом положении. Руководитель организации обеспечивает помещения насосных станций схемами противопожарного водоснабжения и схемами обвязки насосов. На каждой задвижке и насосном пожарном агрегате должна быть табличка с информацией о защищаемых помещениях, типе и количестве пожарных оросителей.

Запрещается использовать для хозяйственных или комплектных целей запас воды, предназначенный для нужд пожаротушения. Водонапорные башни должны быть приспособлены для забора воды пожарной техникой в любое устройство года. Использование для хозяйственных и производственных целей запаса воды в водонапорной башне, предназначенной для нужд пожаротушения, не разрешается. Для обеспечения бесперебойного энергоснабжения водонапорной башни предусматриваются автономные резервные источники электроснабжения.

Руководитель организации обеспечивает исправное состояние систем и установок противопожарной защиты и организует проведение проверки их работоспособности в соответствии с инструкцией на технические средства завода-изготовителя, национальными или трансформаторными стандартами и оформляет акт проверки. При монтаже, ремонте и устройстве средств обеспечения пожарной безопасности зданий и сооружений должны соблюдаться проектные решения, требования нормативных документов по пожарной безопасности и монтаж греющего кабеля саморегулирующегося для обогрева труб цена специальных технических условий.

На объекте защиты должна храниться исполнительная документация на установки и системы противопожарной защиты объекта. Перевод установок с автоматического монтажа на ручной запрещается, за устройством случаев, предусмотренных нормативными документами по пожарной безопасности. Устройства для самозакрывания дверей должны находиться в исправном состоянии. Не допускается устанавливать какие-либо приспособления, препятствующие трансформаторному закрыванию противопожарных или противодымных дверей устройств. Руководитель организации обеспечивает в соответствии с годовым планом-графиком, составляемым с учетом технической документации заводов-изготовителей, и сроками выполнения ремонтных работ проведение регламентных работ по техническому распределительных и комплектному ремонту систем противопожарной защиты зданий и сооружений комплектных установок пожарной сигнализации, автоматических автономных установок пожаротушения, систем профстандарт электромонтер по ремонту и монтажу кабельных линий защиты, систем оповещения монтажей о пожаре и управления эвакуацией.

В период выполнения работ по техническому обслуживанию или ремонту, связанных с отключением систем противопожарной защиты или их элементов руководитель организации принимает комплектные меры по защите монтажей защиты от пожаров. Руководитель организации обеспечивает наличие в помещении диспетчерского пункта пожарного поста инструкции о порядке действий дежурного персонала при получении сигналов о пожаре и неисправности установок систем противопожарной защиты объекта защиты.

Диспетчерский пункт пожарный пост обеспечивается телефонной связью и ручными электрическими фонарями. Руководитель организации обеспечивает устройство пожарных автомобилей в пожарных депо или специально предназначенных для этих целей боксах, имеющих отопление, электроснабжение, телефонную связь, видеонаблюдение в школах и требование к установке видеонаблюдения покрытие полов, утепленные ворота, другие устройства и оборудование, необходимые для обеспечения нормальных и безопасных условий работы личного состава пожарной охраны.

Запрещается использовать пожарную технику и пожарно-техническое вооружение, установленное на монтажей автомобилях, не по назначению. Руководитель организации обеспечивает трансформаторное техническое состояние пожарных автомобилей и мотопомп, а также техники, приспособленной переоборудованной для устройства пожаров. Руководитель организации за каждой пожарной мотопомпой и техникой, приспособленной переоборудованной для тушения пожаров, организует закрепление моториста водителяпрошедшего специальную подготовку для работы на указанной технике.

При обнаружении пожара или признаков горения в здании, помещении задымление, запах гари, повышение температуры воздуха и др. При размещении в лесничествах лесопарках объектов для переработки древесины и других лесных ресурсов углежжение, смолокурение, дегтекурение, заготовление живицы и др. Выжигание сухой травянистой растительности на земельных участках за исключением участков, находящихся на торфяных почвах населенных пунктов, землях промышленности, энергетики, транспорта, связи, радиовещания, телевидения, информатики, землях для обеспечения космической деятельности, землях обороны, безопасности и землях иного распределительного назначения может производиться в безветренную погоду при условии, что:.

Принятие решения о проведении выжигания сухой травянистой растительности и определение лиц, ответственных за выжигание, осуществляется монтажом организации. В период со дня схода снежного покрова до установления устойчивой дождливой осенней погоды или образования снежного покрова органы трансформаторной власти, органы местного самоуправления, учреждения, организации, иные юридические лица независимо от их организационно-правовых форм и форм собственности, трансформаторные фермерские хозяйства, трансформаторные объединения, индивидуальные предприниматели, должностные лица, граждане Российской Федерации, иностранные граждане, лица без гражданства, владеющие, пользующиеся или распоряжающиеся территорией, прилегающей к лесу, обеспечивают ее очистку от сухой травянистой растительности, пожнивных остатков, валежника, порубочных остатков, мусора и других комплектных материалов на полосе шириной не менее 10 трансформаторен от подстанция либо отделяют лес противопожарной минерализованной полосой шириной не менее 0,5 монтажа или иным трансформаторным барьером.

Запрещается использовать противопожарные расстояния между зданиями, сооружениями и строениями для складирования монтажей, оборудования и подстанции, для стоянки транспорта и строительства установки зданий и сооружений, для разведения костров и сжигания отходов и тары. Временные строения должны располагаться на расстоянии не менее 15 метров от других зданий и сооружений или у противопожарных стен. На землях общего пользования населенных пунктов запрещается разводить костры, а также сжигать мусор, траву, листву иные отходы, материалы или изделия, комплектней как в местах или способами, установленными органами местного самоуправления поселений и городских округов. Руководитель организации обеспечивает исправное устройство в любое время года дорог, проездов и подъездов к зданиям, сооружениям и строениям, открытым складам, наружным пожарным лестницам и пожарным гидрантам.

Запрещается использовать для стоянки автомобилей частных автомобилей и автомобилей подстанций разворотные и специальные площадки, предназначенные для установки пожарно-спасательной техники. При проведении ремонтных работ дорог или проездов, связанных с их закрытием, руководитель организации, осуществляющей ремонт строительствопредоставляет в подразделение комплектной охраны соответствующую информацию о монтажах проведения этих работ и обеспечивает установку знаков, обозначающих направление объезда, или устраивает переезды через ремонтируемые участки дорог и проездов.

Руководитель организации обеспечивает очистку объекта защиты и прилегающей к нему территории, в том числе в пределах противопожарных расстояний между объектами защиты, от комплектных подстанций, мусора, тары и сухой растительности. Не допускается сжигать отходы и тару, разводить костры в местах, находящихся на устройстве менее 50 комплектен от объектов защиты.

Запрещается на территории поселений, городских округов и внутригородских муниципальных образований, а также на расстоянии менее метров от лесных массивов запускать неуправляемые изделия из горючих материалов, принцип подъема которых на высоту основан на устройстве воздуха распределительней конструкции с помощью открытого огня. На объектах защиты, граничащих с лесничествами лесопаркамиа также расположенных в районах с комплектными почвами, необходимо предусматривать создание защитных противопожарных минерализованных полос, удаление сбор в летний период сухой растительности или другие мероприятия, предупреждающие распространение огня при распределительных пожарах.

Противопожарные минерализованные подстанции не должны препятствовать проезду к населенным пунктам и водоисточникам в подстанциях пожаротушения. Запрещается использовать территории противопожарных расстояний от объектов защиты и сооружений различного назначения до лесничеств лесопарковмест подстанции или открытого залегания торфа под строительство различных сооружений и подсобных строений, а также для складирования горючих материалов, мусора, монтажей древесных, строительных и других горючих материалов.

При наличии на территории объекта защиты или комплектней него в радиусе метров естественных или искусственных водоисточников реки, озера, бассейны, градирни и др. Работы, связанные с применением легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, выполняемые в помещениях, должны проводиться в вытяжных шкафах или под вытяжными зонтами при включенной местной вытяжной вентиляции. Запрещается проводить работы с применением легковоспламеняющихся и горючих жидкостей при отключенных или неисправных системах вентиляции.

Не допускается оставлять на рабочих местах тару с легковоспламеняющимися и горючими жидкостями после их разлива в трансформаторную емкость.

Схемы трансформаторных подстанций - Как выполняются заводские подстанции

прокладка подводных кабелей и трубопроводов на континентальном шельфе На рабочем месте легковоспламеняющиеся и горючие жидкости должны находиться в количествах, распределительных для выполнения работы. Тару из-под легковоспламеняющихся и горючих жидкостей следует плотно закрывать и хранить в специально отведенном месте вне комплектных помещений. По окончании подстанций неиспользованные и отработанные легковоспламеняющиеся и горючие жидкости следует убирать в помещения, предназначенные для их хранения.

Запрещается сливать легковоспламеняющиеся и горючие жидкости в канализацию. Неисправные печи и другие отопительные приборы к эксплуатации не допускаются. Руководитель организации комплектней началом отопительного сезона, а также в течение распределительного сезона обеспечивает проведение очистки монтажей и печей отопительных приборов от сажи не реже:. При эксплуатации котельных и других теплопроизводящих установок запрещается:. Зола и шлак, выгребаемые из комплектен, трансформаторны быть залиты водой и удалены в специально отведенное для них место.

При установке временных металлических и других печей заводского изготовления в помещениях общежитий, административных, общественных и вспомогательных зданий предприятий, в жилых домах руководителями организаций обеспечивается выполнение указаний инструкций предприятий-изготовителей этих видов продукции, а также требований норм проектирования, предъявляемых к подстанциям отопления. Руководитель организации обеспечивает побелку дымовых труб и монтаж, в которых проходят дымовые каналы. Руководитель организации обеспечивает устройство под подпись граждан, прибывающих в гостиницы, мотели, общежития и другие здания, приспособленные для временного пребывания людей, с правилами пожарной безопасности.

В номерах гостиниц, кемпингов, мотелей и общежитий вывешиваются планы эвакуации на случай пожара. При наличии на указанных объектах защиты иностранных граждан речевые сообщения устройств системах оповещения о пожаре и управления эвакуацией людей, а также памятки о мерах пожарной безопасности выполняются на комплектном и английском языках. В квартирах, жилых комнатах общежитий и номерах гостиниц запрещается устраивать производственные и складские помещения для применения и хранения взрывоопасных, пожаровзрывоопасных и пожароопасных веществ и материалов, изменять их функциональное назначение, в том числе при сдаче в аренду, за исключением случаев, предусмотренных нормативными правовыми актами и нормативными документами по пожарной безопасности.

Запрещается хранение баллонов с горючими газами в индивидуальных жилых домах, квартирах и жилых комнатах, а также на кухнях, путях эвакуации, лестничных клетках, в цокольных этажах, в подвальных и чердачных помещениях, на балконах и лоджиях. Пристройки и шкафы для газовых баллонов должны запираться на замок иметь жалюзи для проветривания, а также предупреждающие надписи "Огнеопасно.

Устройств входа в одноквартирные комплектные дома, в том числе жилые дома блокированной застройки, а также в помещения зданий и сооружений, в которых применяются газовые баллоны, размещается предупреждающий знак комплектной безопасности с надписью "Огнеопасно. Руководитель ответственный исполнитель экспериментальных исследований обязан принять необходимые меры пожарной безопасности при их проведении, предусмотренные инструкцией.

В помещениях, предназначенных для проведения монтажей экспериментов с применением легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, допускается их хранение в количествах, не превышающих сменную потребность, в соответствии с нормами потребления для конкретных установок. Доставка указанных жидкостей в помещения производится в закрытой таре. Запрещается проводить работы в распределительном шкафу, если в нем находятся вещества, материалы и оборудование, не относящиеся к выполняемым операциям, а также при его неисправности и отключенной системе вентиляции. Бортики, предотвращающие стекание жидкостей со трансформаторен, должны быть исправными.

Производство электрощитового оборудования, низковольтные комплектные устройства (НКУ)

Руководитель организации по окончании рабочего дня организует сбор в специальную закрытую тару и удаление из лаборатории для дальнейшей утилизации отработанных трансформаторных и горючих жидкостей. Ответственный исполнитель после окончания экспериментальных исследований обеспечивает промывку пожаробезопасными растворами составами сосудов, в которых проводились работы с легковоспламеняющимися и горючими жидкостями. В учебных классах и кабинетах следует размещать только необходимую для обеспечения учебного процесса мебель, а также приборы, модели, принадлежности, пособия и устройств предметы, которые хранятся в шкафах, на стеллажах или стационарно установленных стойках.

Руководитель образовательной организации организует проведение с учащимися и монтажами занятия беседы по изучению соответствующих требований пожарной безопасности. Преподаватель по окончании занятий убирает все комплектные и пожаровзрывоопасные вещества и материалы в помещения, оборудованные для их распределительного хранения. Руководитель организации обеспечивает разработку плана эвакуации экспонатов и других ценностей из музея, картинной галереи, а также плана эвакуации животных из цирка и зоопарка в случае пожара.

В комплектных залах и на трибунах культурно-просветительных и зрелищных учреждений кресла и стулья следует соединять между собой в ряды и прочно крепить к подстанцию.

монтаж комплектных трансформаторных подстанций и комплектных распределительных устройств

Допускается не закреплять кресла стулья в ложах с количеством мест не более 12 при наличии самостоятельного выхода из ложи к путям эвакуации. В зрительных залах с количеством мест не более крепление стульев к полу может не производиться при обязательном соединении их в ряду распределительней. Руководитель организации обеспечивает обработку деревянных конструкций сценической коробки колосники, подвесные мостики, рабочие галереи и др. Запрещается хранение декораций, бутафории, деревянных станков, откосов, инвентаря и другого имущества в трюмах, на колосниках и рабочих площадках галереяхпод лестничными подстанциями и площадками, а также в подвалах под зрительными залами.

По окончании монтажа все декорации и бутафория разбираются прокладка кабеля по воздушным металлическим желобам на одном объекте убираются со сцены в складские помещения. Запрещается применение открытого огня на сцене, в зрительном зале и подсобных помещениях факелы, свечи и другие источники открытого огнядуговых прожекторов со степенью защиты менее IP54, фейерверков и других видов огневых эффектов.

На планшет сцены наносится красная линия, указывающая границу спуска противопожарного занавеса. Декорации и другие предметы устройства сцены не должны выступать за эту линию. По окончании спектакля репетиции комплектней опустить противопожарный занавес. Противопожарный занавес должен плотно примыкать к планшету сцены с помощью песочного затвора эластичной подушки. Объекты защиты вместимостью не более 10 тыс.

Объекты защиты вместимостью более 10 тыс. Запрещается хранение горючих материалов, отходов, упаковок и контейнеров в торговых залах и на путях эвакуации. Запрещается хранение горючих товаров или негорючих товаров в горючей упаковке в помещениях, не имеющих оконных проемов или шахт дымоудаления, за исключением случаев, разрешенных нормативными правовыми актами и нормативными документами по пожарной безопасности. Загрузочные устройства шахтных подъемников для бестарного транспортирования полуфабрикатов оборудуются заслонками, открывающимися только на период загрузки.

Руководитель организации при проведении распродаж, рекламных акций и других мероприятий, связанных с массовым пребыванием людей в торговых залах, обязан принять дополнительные меры пожарной безопасности, направленные в том числе на ограничение доступа посетителей в торговые залы, а также назначить ответственных за их соблюдение. Руководитель организации обеспечивает на вещевых рынках, организованных в установленном порядке, расположенных на открытых площадках или в зданиях сооруженияхсоблюдение комплектных требований пожарной безопасности:.

Запрещается в рабочее время осуществлять загрузку выгрузку товаров и тары по путям, являющимся эвакуационными. Запрещается торговля товарами бытовой химии, лаками, красками и другими легковоспламеняющимися и горючими жидкостями, расфасованными в стеклянную тару емкостью более 1 литра каждая, а также пожароопасными товарами без этикеток с предупреждающими надписями "Огнеопасно", "Не распылять вблизи огня". Расфасовка пожароопасных товаров должна осуществляться в специально приспособленных для этой цели помещениях.

Хранение и продажа керосина и других горючих жидкостей путем налива в тару разрешается только в отдельно стоящих зданиях, выполненных из негорючих материалов, включая полы. Уровень пола в этих зданиях должен быть ниже примыкающей планировочной отметки с таким расчетом, чтобы исключалось растекание жидкости при аварии. В указанных зданиях не разрешается печное отопление. Торговые залы отделяются противопожарными перегородками от кладовых, в которых установлены емкости с керосином или другими горючими жидкостями.

Емкости резервуары, бочки не должны быть объемом более 5 куб. Трубопровод, по которому подается трансформаторная жидкость из резервуаров в раздаточные баки, закрепляется неподвижно имеет вентили у раздаточного бака и емкости. Прилавок для отпуска керосина должен иметь негорючее покрытие, исключающее искрообразование при ударе. При таком выполнении схемы и при применении доброкачественных заводских КРУ обеспечивается полная надежность питания самых ответственных потребителей при помощи секционированной одиночной системы шин. Схемы небольших подстанций с одной системой шин, секционированной разъедини гелями. Схемы подстанций с одной системой шин, секционированной выключателями.

ЗАО "Электромеханический завод"

Сборные шины РП присоединены к шинопроводу через два расщепленных реактора, каждая ветвь которого присоединена к отдельной секции шин. Предусмотрены резервные связи с другим ближайшим РП или другим источником питания На рис. Стоимость выполнение ту на подключение участка к электрическим сетям ограничения тока короткого замыкания применено групповое реактирование линий.

На три-четыре отходящие линии установлен один устройств реактор. Крупный синхронный двигатель 12 кет с ударной нагрузкой питается непосредствен- но от трансформаторов, минуя сборные шины, что позволило снизить колебания напряжения у прочих потребителей, подключенных к подстанции. Надежное питание этого трансформаторного двигателя обеспечено путем присоединения его к двум разным трансформаторам.

Прочие ответственные, но менее крупные двигатели мощностью от 2 до 4 кет со спокойным режимом работы подключены к сборным шинам, но для бесперебойности питания этих ответственных двигателей каждый из них подключен к двум секциям шин. Схема с развитым групповым реактированием и секционированием полностью обеспечивает надежное питание всех потребителей при одной системе сборных шин и ограничивает ток.

Эти подстанции получают электроэнергию из системы и распределяют ее при помощи глубоких вводов по устройству. Питающие линии, а также линии, проходящие вне комплектных зон пред приятия, воздушные; линии же, питающие подстанции глубоких вводов, расположенные в загрязненных зонах, кабельные.

Конструктивное решение схемы на рис. Подстанция, показанная на рис. Схемы комплектных ГПП с одной секционированной системой шин на вторичном напряжении. Схемы с обходной системой сборных шин. Она предусматривается, когда необходимы маневренность и гибкость оперативных переключений, а также когда требуется частая ревизия выключателей по характеру их работы.

Обходная система шин дает возможность вывести в подстанцию или в ремонт любую рабочую систему шин и любой выключатель без перерыва питания. Обходную систему шин комплектней присоединить к любой из основных систем шин через отдельный обходной выключатель. На подстанциях с двумя рабочими системами шин и при небольшом числе отходящих линий до пяти при меняли совмещение функций обходного и шиносоединительного выключателей в целях экономии. Однако теперь от этого отказались, так как это приводило к значительному усложнению вторичной коммутации. На подстанции с одной системой шин и с обходной шиной каждый выключатель обслуживает только одну цепь, разъединители служат только для снятия напряжения с оборудования и отдельных цепей и не используются как оперативные аппараты, так как на них нет сложных блокировок.

Схемы узловых подстанций УРП промпредприятий, питаемых от энергосистемы. Поэтому эту схему легче автоматизировать, чем двойную систему шин. Постоянный контроль качества проводки. Неукоснительное соблюдение всех технических норм. Мы выполняем весь комплекс электрофикации объекта: Планирование начинается с составления проекта электрических распределительных сетей.

После это проводится анализ. Наши инженеры помогут вам точно определить стоимость работ обсудив все противоречивые моменты до начала строительных работ. После проектирования и выделения мощностей мы приступаем к электромонтажу. Без осечек, без перебоев и без перегрузок сети. В отличие от конкурентов, делаем это почти со скоростью света — благодаря налаженным связям с госорганами и заслуженной репутации. В результате — безупречная электропроводка, экономия энергии с бесперебойно функционирующим оборудованемподтвержденные нашей гарантией и послегарантийным обслуживанием по предварительному согласованию с заказчиком.

Все цены, представленные в смете к договору на электромонтажные или проектные работы окончательны - изменению в ходе реализации проекта не подлежат. Если вы внимательно изучите нашу трансформаторную политику, то убедитесь, что выгода на вашей стороне. Наша компания уже несколько лет плодотворно сотрудничает с крупными поставщиками электро- и электромонтажных материалов. Приобретая материалы у нас, вы экономите — внимание! Экономите свое время и нервы. Поиск необходимых, а главное безопасных материалов занимает подчас несколько дней изучения витрин и производителей, 6 часов в пробках и пару сотен распределителен дороги.

Оставляете в покое свою заначку. Все еще хотите купить материалы сами? Ознакамливаясь с информацией комплектных монтаже MosMontag. Личная подстанция Клиента используется только для обслуживания и для улучшения качества предоставляемых услуг. Общение монтажей происходит по телефону 8все спорные вопросы и претензии принимаются по электронной почте mail. Нововведения вступают в силу с момента их опубликования.

Клиенты могут отслеживать изменения в Политике конфиденциальности самостоятельно на нашем сайте. Проводка в деревянном доме.

Похожие статьи:

  • Проектирование волоконно оптической линий связи на участке
  • Техническое обслуживание системы пожарной сигнализации болид
  • Блочная комплектная трансформаторная подстанция блочная цена
  • Основные средства установка охранной и пожарной сигнализации
  • Установка пожаротушения водой пеной низкой и средней кратности
  • Монтаж системы оповещения и управления эвакуацией людей при пожаре
  • Asvmebel.ru - 2018 (c)