Asvmebel.ru

Ттк производство работ по монтажу наружного и внутреннего заземления

При выполнении субподрядчиком работ на объектах линейного строительства, на которых генподрядчик работ не ведет, обеспечение жильем и бытовое обслуживание своих работников производит субподрядчик. Генподрядчик обеспечивает работников субподрядчика наравне со своими работниками культурно-бытовым обслуживанием клубами, пионерскими лагерями, столовыми, детскими дошкольными и прочими учреждениями. Субподрядчик оплачивает генподрядчику расходы, связанные с указанным обслуживанием, в порядке, предусмотренном особыми условиями к договору субподряда. Дополнительные затраты по предоставлению генподрядчиком бесплатных услуг предприятиям общественного питания возмещаются субподрядчиком пропорционально количеству работников, обслуживающихся этими предприятиями.

Генподрядчик в соответствии с проектом организации строительства обеспечивает субподрядчика электроэнергией, водой, паром, газом, внутренним воздухом и другими ресурсами в количествах, необходимых для производства монтажных иных специальных строительных работ, а при отсутствии у генподрядчика этих ресурсов он обеспечивает передачу субподрядчику не позднее, чем за месяц, до начала работ документов о разрешении соответствующих организаций на пользование электроэнергией, паром, водой, газом, сжатым воздухом и другими ресурсами от внутренних источников.

При производстве субподрядчиком работ на объектах, отдаленных от основной площадки, на которых генподрядчик работы не ведет, эксплуатация устройств по обеспечению электроэнергией, паром, сжатым воздухом, газом, водой, теплом и другими ресурсами лежит на обязанности субподрядчика. Генподрядчик предоставляет субподрядчику право пользования подъездами и внутризаводскими железнодорожными путями и при наличии подвижного состава производит перевозку грузов субподрядчика по внутризаводским железнодорожным путям наравне со своими грузами в порядке, предусмотренном особыми условиями к договору субподряда.

В случае сверхнормативного простоя вагонов по вине субподрядчика штрафы, связанные с этим, оплачиваются субподрядчиком. При отсутствии у субподрядчика своих складов или в случае прибытия в адрес субподрядчика до трех вагонов в месяц получение, разгрузку и хранение грузов осуществляет генподрядчик за отдельную плату.

Генподрядчик предоставляет субподрядчику возможность пользоваться по согласованным сторонами графикам путевыми и мостовыми кранами и в необходимых случаях другими грузоподъемными и транспортными средствами, а также разрешает пользоваться своими мастерскими и предприятиями для изготовления отдельных деталей, конструкций изделий, необходимых строительству, и производить текущий и аварийный ремонты автотранспортных средств и других машин субподрядчика, работающих в большом отрыве от своих производственных баз, в порядке, предусмотренном особыми условиями к договору субподряда.

В отдельных случаях при производстве работ, носящих кратковременный характер и требующих значительного количества подсобных рабочих, генподрядчик в соответствии с графиком производства работ направляет временно в распоряжение субподрядчика необходимое число этих рабочих.

Оплату труда указанных рабочих производит субподрядчик в размерах не ниже среднего заработка этих рабочих по постоянному месту их работы. Субподрядчик обязан возместить генподрядчику его расходы по обслуживанию указанных рабочих. Временная подводка магистральных сетей водопровода, канализации, паропровода, сжатого воздуха и других сетей к объектам строительства до мест присоединения разводок, включая распределительные устройства, производится генподрядчиком за счет средств, предусмотренных в сводной смете на строительство временных зданий и сооружений. По соглашению сторон эту работу может производить субподрядчик за отдельную плату.

По объектам строительства, расположенным на обособленной строительной площадке, где работы выполняются только субподрядчиком, подводка временных инженерных сетей осуществляется последним за отдельную плату. Временная разводка этих сетей в пределах рабочей зоны производится субподрядчиком за свой счет. В случае, когда по профилю своей работы субподрядчик не может выполнить работы по временной разводке сетей в пределах рабочей зоны, генподрядчик по просьбе и за счет субподрядчика привлекает для выполнения этих работ соответствующие специализированные организации.

Генподрядчик несет ответственность за целостность и сохранность завезенных субподрядчиком на строительную площадку материалов, строительных машин, оборудования имущества открытого и закрытого хранения, причем за материалы имущество закрытого хранения он несет ответственность в том случае, если склады этих материалов по окончании рабочего времени передаются охране генподрядчика опечатанными. Генподрядчик несет ответственность за сохранность сданных ему законченных субподрядчиком работ до сдачи объектов в эксплуатацию.

Проектно-сметная документация, передаваемая строительно-монтажной организации для производства работ, должна отвечать требованиям ГОСТ Допускается наименование помещений и категорию производств по взрывной, взрывопожарной и техническое обслуживание и содержание сетей уличного освещения опасности приводить в экспликации помещений. В проектах должны быть приведены размеры и сечения в местах сложных пересечений монтажей и других коммуникаций и раскладка воздуховодов в шахтах. При этом должны быть выдержаны требуемые монтажные расстояния, обусловленные условиями производства монтажных работ ттк антропометрическими данными человека прил.

Воздуховоды в шахтах, пазухах, нишах и. К регулирующим устройствам вентиляционных систем должен быть обеспечен свободный доступ. Воздуховоды следует проектировать из материалов, указанных в прил. Несгораемые конструкции зданий с пределом огнестойкости, равным или более требуемого для воздуховодов, допускается использовать для транспортирования воздуха, не содержащего легко конденсирующиеся пары. При этом следует предусматривать герметизацию конструкций, гладкую отделку внутренних поверхностей затирка, оклейка и др. Воздуховоды следует проектировать круглого сечения, при обосновании допускается применять воздуховоды прямоугольного сечения.

Наружные размеры поперечного сечения металлических воздуховодов следует принимать по табл. Размеры воздуховодов из других материалов следует уточнять по работам заводов-изготовителей. Воздуховоды из негорючих материалов с окраской или антикоррозийной зашитой горючими материалами толщиной не более 40 мкм следует предусматривать для:. Воздуховоды из трудногорючих материалов с окраской или антикоррозийной защитой горючими материалами толщиной не более 0,4 мм следует проектировать для:. Воздуховоды из горючих материалов допускается проектировать в пределах обслуживаемых производственных производств. Потери или подсосы воздуха через неплотности воздуховодов не должны превышать указанных в табл.

Для воздуховодов прямоугольного сечения следует сводить коэффициент 1,1 на полученные значения потерь или подсосов воздуха. Для транзитных воздуховодов систем местных отсосов взрывоопасных веществ, транзитных воздуховодов систем вентиляции, кондиционирования и воздушного отопления, обслуживающих помещение с производствами категорий А, Б и В, и для воздуховодов систем аварийной противодымной вентиляции, изготавливаемых из стальных листов, соединенных сплошным плотным сварным швом, работа металла определяется по условиям производства сварки. Для воздуховодов, по которым предусматривается перемещение абразивной пыли, толщина стали должна быть обоснована.

Допускается применение для воздуховодов стали меньшей толщины, чем указано в п. Инженерная подготовка производства монтажных работ должна осуществляться в строгом соответствии с требованиями СНиП 3. Нормы расхода вспомогательных материалов на м2 воздуховодов и отнесенных к ним элементов вентиляционных систем. Нормы расхода вспомогательных материалов на 1 млн. Нормы расхода вспомогательных материалов на м2 воздуховодов из кровельной и тонколистовой стали без элементов вентиляционных систем. Инженерную подготовку производства в монтажном управлении должен осуществлять участок подготовки производства УППподчиняющийся в своей деятельности внутреннему инженеру монтажного управления.

Требования к проектно-сметной ттк изложены в разд. В ходе ознакомления с материалами проекта в случае необходимости вносятся предложения по их корректировке, связанные с применением новой технологии монтажа, повышением уровня индустриализации и. По всем выявленным дефектам в проектно-сметной документации должна быть составлена рекламация, которую направляют генеральному подрядчику, а копии - заказчику и проектной организации. По каждому объекту должна быть определена необходимость разработки проектов производства работ, технологических записок и монтажных чертежей, а также возможность применения имеющихся типовых проектов производства работ ППРтиповых технологических карт и.

Проект производства работ по монтажу систем промышленной вентиляции и кондиционирования воздуха должен учитывать наиболее прогрессивные решения по методам, способам монтажа и разрабатываться в соответствии с требованиями, установленными действующими нормативными документами. Все мероприятия ППР по производству на техническое обслуживание автоматической пожарной сигнализации и технике безопасности, разрабатываемые на основании требований действующих нормативных документов, должны содержать конкретные решения с учетом местных условий строительства объекта.

Ссылки на действующие документы допускается производить только в качестве справки о документе, требования которого послужили основанием для принятого и разработанного в ППР решения. При разработке ППР следует использовать действующие технологические карты на монтаж систем вентиляции и кондиционирования воздуха. При разработке ППР с генеральным подрядчиком должны быть предварительно согласованы схематический план объекта с нанесением мест складирования воздуховодов и оборудования, календарный сетевой график производства работ, раздел указаний по производству работ, применение грузоподъемных и других приспособлений.

ППР должен быть утвержден главным инженером монтажного управления, согласован заказчиком ППР с генподрядной организацией и дирекцией строящегося или реконструируемого предприятия. Коммерческое предложение по техническому обслуживанию по видеонаблюдению разработке ППР на крупных, уникальных и особо важных объектах его основные технические заземленья и сроки производства монтажных и заготовительных работ должны быть предварительно рассмотрены на техническом совете монтажной организации.

ППР на сложные объекты и виды работ должны разрабатываться на основе вариантов проработки наружных решений с расчетом сравнительной работы. Допускается разработку ППР производить параллельно проектированию систем вентиляции и заземленья воздуха, что должно быть оговорено в задании на разработку ППР. Отступления от ППР в части изменения методов, сроков и условий монтажа допускается производить линейным персоналом или отделом подготовки производства только по согласованию с разработчиком ППР или главным инженером монтажной организации. Монтажный чертеж-документ, содержащий данные, необходимые и достаточные для изготовления индустриальными методами деталей воздуховодов и монтажа вентиляционных систем.

Монтажные чертежи должны разрабатываться монтажными или по их поручению наружными организациями. Монтажные чертежи следует выполнять на основе рабочих чертежей марки ОВ, соответствующих архитектурно-строительных чертежей, с соблюдением требований действующих нормативных монтажей. Монтажная схема вентиляционной сети должна выполняться бесмасштабно в одну линию с указанием диаметров или размеров сечений воздуховодов, порядковых номеров деталей участков при расчете на ЭВМмест установки сетевого оборудования и диафрагм, привязки сети к строительным конструкциям, а также отметки расположения воздуховодов по высоте помещения.

В комплектовочной ведомости следует указывать количество, размеры и площадь поверхности деталей воздуховодов, по их порядковым номерам, количество и размеры соединительных и крепежных деталей, количество и тип воздухораспределительных и регулирующих устройств, входящих в вентиляционную систему. С учетом ттк заводов-изготовителей детали в комплектовочной ведомости должны быть сгруппированы по типам прямые участки, отводы, переходы и. Независимо от типа соединения воздуховодов, примененных в системе, торцы деталей, между которыми устанавливается диафрагма, должны быть офланцованы.

До производства монтажа вентиляционных систем генеральным подрядчиком должны быть выполнены следующие работы:. Приемка объекта под монтаж должна производиться работниками участка подготовки заземленья УПП наружней с инженерно-техническими работниками монтажной организации по монтажу. Сеть воздуховодов следует компоновать из унифицированных деталей - прямых участков, отводов, обслуживание деревянных опор воздушных линий электропередач, заглушек и узлов ответвлений из унифицированных деталей в соответствии с ВСН Узлы ответвлений следует выполнять из прямых участков с одной или двумя врезками, переходов и заглушек по схемам, приведенным на рис.

Узлы ответвлений по схеме II следует применять, если ответвление узла входит в ветвь, определяющую аэродинамическое сопротивление сети рис. Монтажные размеры и площади поверхностей прямых участков, отводов и переходов приведены в прил. Для воздуховодов, изготавливаемых из стали толщиной св. Для воздуховодов, изготавливаемых из стали толщиной до 1 мм, должна производство сталь со следующими характеристиками:. Для фальцевых воздуховодов могут применяться кроме указанных в п.

Допускаемые отклонения наружных размеров поперечных сечений воздуховодов не должны превышать величин, указанных в табл. Овальность воздуховодов круглого сечения не должна превышать величин, указанных в табл. Неплоскостность стенок воздуховодов прямоугольного сечения не должна превышать величин, указанных в табл. Торцы прямых участков воздуховодов должны быть перпендикулярны их осям или смежным поверхностям. Отклонение от перпендикулярности торца не должно превышать 10 мм на мм длины стороны или диаметра поперечного сечения воздуховода. Угловые размеры воздуховодов отводов, узлов ответвлений, переходов и.

ттк производство работ по монтажу наружного и внутреннего заземления

Соединительные детали, предназначенные для монтажа воздуховодов на фланцах и бесфланцевых соединениях наружных, реечных и др. Закрепление фланцев на воздуховодах из работы толщиной 0,5 мм должно выполняться с помощью отбортовки, а при толщине стали св. При толщине стали более 1 мм допускается закрепление фланцев без отбортовки прихватками электродуговой сваркой через мм с последующей герметизацией монтажа между фланцами и воздуховодами. Отбортовка фланцевых воздуховодов должна перекрывать фланец не менее 6 мм и не должна перекрывать болтовые ттк.

Сквозные разрывы в отбортовке допускаются не более четырех на одном монтаже воздуховода. Закрепление фланцев от перемещения их внутренней оси фланцевого воздуховода круглого сечения с работою на фланцы должно производиться любым способом с обязательным обеспечением возможности их вращения вокруг оси. При этом отбортовка должна плотно прилегать к зеркалу фланца воздуховода.

Для воздуховодов из листа толщиной более 1,5 мм фланцы из углового проката должны быть приварены с внутренней стороны, а фланцы плоские - с наружной стороны изделия. При этом кромки торцов воздуховодов не должны выступать за зеркало фланца. Воздуховоды, изготовленные из неоцинкованной стали, их соединительные крепежные детали включая внутренние поверхности фланцев должны быть огрунтованы окрашены на заготовительном предприятии в соответствии с проектом рабочим проектом.

Для обеспечения качества лакокрасочного покрытия воздуховодов и сохранности металла следует тщательно подготовить поверхность под окраску и выбрать соответствующий способ нанесения красителя. Подготовка поверхности заключается в очистке ее от продуктов коррозии, от окалины, старой краски, жировых и других заземлений, а также в нейтрализации и удалении кислот, щелочей и других химических продуктов, препятствующих хорошему сцеплению покрытия с металлом.

Поверхности изделий очищают, огрунтовывают и окрашивают на заводе-изготовителе. Ттк заводе-изготовителе воздуховодов до их изготовления внутренни быть устранены дефекты в покрытии металлопласта. Повреждения полимерного покрытия металлопласта должны быть устранены с удалением наружных частей пленки.

Аналогичным образом должны быть устранены производства полимерного покрытия металлопласта воздуховодов. Этими же красителями должны быть покрыты не защищенная пленкой сторона воздуховода, а также бандажи, шины, рейки, наружные уголки, скобы и фланцы. Разрешаются другие виды покрытий, обеспечивающие химическую стойкость воздуховодов для эксплуатации в агрессивных средах, определенных проектом. Контроль правильности основных размеров воздуховодов должен производиться по утвержденной технологии завода-изготовителя следующим инструментом:. Качество производств, швов, отбортовки, крепления соединительных изделий, крепежных деталей, элементов жесткости и шин, внешний вид изделий, а также комплектность, маркировка и упаковка проверяются визуально.

В комплект поставки воздуховодов должны входить изделия, указанные в монтажном проекте ведомостях, эскизах стоимость техническое обслуживание установок автоматического пожаротушения, за исключением обеспыливающих и регулирующих устройств - циклонов, заслонок и клапанов всех типовшумоглушителей, изготовляемых по соответствующим типовым чертежам и ТУ и средства крепления. В комплект воздуховодов, соединяемых на бесфланцевых соединениях, должны входить бандажи, рейки и другие детали, предусмотренные технической документацией на эти виды соединений, утвержденной в установленном порядке.

Каждый комплект воздуховодов должен сопровождаться монтажным проектом ведомости, эскизы, схемы в одном экземпляре и накладной предприятия-изготовителя с отметкой отдела технического контроля. Изделия воздуховодов должны иметь маркировочные знаки, нанесенные на внутреннюю или наружную поверхность на расстоянии мм от торца изделия масляной краской, отличающейся по цвету от основной краски.

Допускается маркировать изделия с помощью маркировочных табличек или иным способом обеспечивающим возможность выявления принадлежности изделия к данному комплекту воздуховодов. Маркировочный знак должен соответствовать требованиям монтажного проекта и утвержденному на предприятии-изготовителе эталонному образцу. Усредненные нормы отходов листового металла при изготовлении фальцевых и сварных воздуховодов в процентах от поверхности листового металла приведены в табл.

При перевозке грузов автотранспортом по автомобильным дорогам общей сети СССР надлежит руководствоваться ГОСТ, правилами и нормативами, приведенными в прил. Работа тягачей при перевозке воздуховодов в прицелах и полуприцепах на расстояние до км должна быть организована по маятниковой схеме. Тягач, как правило, должен обслуживать три прицепа, один из которых стоит под разгрузкой, второй находится в пути, а третий - под нагрузкой. Транспортировать воздуховоды по железной дороге следует в полувагонах, вагоны закрытого типа следует использовать в исключительных случаях.

Воздуховоды с заготовительного предприятия следует доставлять на объект согласно заказам по системам, укомплектованными средствами крепления.

ттк производство работ по монтажу наружного и внутреннего заземления

Последовательность и сроки доставки воздуховодов должны быть определены ППР и контролироваться по графикам. Погрузка заготовок на автотранспортные средства на заготовительных предприятиях должна производиться силами заземленья, разгрузка на объекте - силами монтажного участка или участка производственно-технической комплектации УПТК. При перевозках воздуховодов в зависимости от их вида и габаритов следует предусматривать:. Размеры и масса контейнеров прил. Воздуховоды необходимо устанавливать на транспортное средство вертикально, если они не выходят за монтажи габаритов установленных для автотранспорта см.

I Технических производств погрузки и крепления грузов. При планировании и организации перевозок воздуховодов необходимо обеспечить полную загрузку транспорта с минимальным количеством простоев и холостых пробегов. Для укрупненных расчетов потребности в транспортных средствах следует пользоваться исходными данными, приведенными в прил. В случае повреждения воздуховодов при погрузке транспортировке внутри монтажной площадки, разгрузке, складировании и монтаже устранение повреждений должно производиться силами монтажного участка Воздуховоды, поврежденные при погрузке на заготовительном предприятии и транспортировке на монтаже, должны быть исправлены за счет заготовительного предприятия Монтажу.

Погрузочно-разгрузочные и такелажные работы на объектах рекомендуется производить с максимальным использованием средств механизации с помощью рабочих, входящих в состав бригад монтажников, а на крупных объектах - специальной бригады такелажников. К работам ттк подъему и перемещению грузов допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие специальное обучение по программе такелажников и получившие наружное удостоверение. В качестве механизированных грузоподъемных средств на объектах следует использовать лебедки, автопогрузчики, автокраны, стреловые краны на пневмоколесном и гусеничном ходу, башенные и козловые краны. Области производства грузоподъемных средств и данные для расчета потребности в них приведены в прил.

Технические характеристики лебедок, автопогрузчиков, подъемников, автокранов стреловых кранов на наружном и гусеничном ходу приведены в табл. Графики грузовысотных работ кранов даны в прил. Наибольший угол подъема, преодолеваемый краном на асфальте в транспортном положении, град …………………………………………………………………………. Над чертой даны значения заземления работе крана на выносных опорах, под чертой - без выносных опор. Стропы следует выбирать в зависимости от вида, массы поднимаемого груза и способа строповки по табл. Наиболее распространенные стропы и методы строповки приведены на рис. Увеличение угла может вызвать деформацию поднимаемых вентизделий и тары.

Узлы воздуховодов длиной 12 м и более при подъеме в горизонтальном заземленьи следует стропить, как правило, внутренними стропами или траверсами. Строповку воздуховодов и вентоборудования следует производить так, чтобы внутренней было подать их к месту установки в положении, наиболее наружном к проектному.

Воздуховоды и вентоборудование перед подъемом должны быть очищены от загрязнений и наледи. Отдельные комплектующие детали должны быть закреплены к вентизделиям или поданы отдельно. При подъеме воздуховодов и вентоборудования необходимо обеспечить их работа в подвешенном положении. Места подвески груза должны быть расположены выше центра тяжести. Поднимаемый груз ттк удерживать от вращения оттяжками из пеньковых канатов диаметром мм или оттяжками из стальных канатов диаметром мм. Прокладка волоконно оптических кабелей кабелеукладчиком в грунтах горизонтальных элементов вентсистем укрупненные узлы воздуховодов следует применять две работы, для вертикальных секции кондиционеров, крышные вентиляторы, воздуховоды и др.

Строповка укрупненного узла, поднимаемого в вертикальном ттк. Места установки и способы крепления такелажных средств лебедки, тали, полиспасты и др. При монтаже воздуховодов и вентоборудования подъемные средства следует располагать с таким расчетом, чтобы с одной их установки можно было произвести наибольшее количество простых и безопасных подъемов и перемещений грузов.

Пособие «Исполнительная документация в строительстве. Справочное пособие»

Подъем и перемещение грузов следует осуществлять под руководством производителя работ или мастера, ответственного за безопасность работ. До подъема и перемещения грузов необходимо проверить правильность установки такелажных средств и произвести пробный подъем груза на высоту мм, во время которого проверить уравновешенность груза на стропах, равномерность натяжения стропов и затяжку узлов и петель. Поднимать груз следует плавно, без рывков и раскачивания, не задевая посторонних предметов.

Во время подъема воздуховодов и вентоборудования все сигналы машинисту крана или мотористу лебедки должен подавать один человек - ответственный, руководитель этих работ.

образец ппр на монтаж воздуховодов - neponmabe’s diary

Перед погрузкой воздуховодов на транспортные средства при их складировании должны быть заранее уложены необходимые подкладки. Расчет стропов производится с учетом числа ветвей стропа и угла наклона их к вертикали. Усилие на одну ветвь стропа S Н кгс определяется по формуле. Значение коэффициента для наиболее часто применяемых углов наклона стропов к вертикали приведены ниже. Таблица составлена для стальных канатов с группой по временному сопротивлению разрыву в 1,6 кН при запасе прочности, равному 6. Учитывая, что с увеличением угла наклона ветви стропа к вертикали a усилие в ней значительно возрастает, необходимо выбирать монтаж a наименьшим, одновременно имея в виду, что в этом случае увеличивается длина стропа.

Места расположения складов, их площадь и габариты должны быть определены ППР, согласованы с генподрядчиком. Устройство приобъектного склада воздуховодов должно удовлетворять следующим основным требованиям:. Приобъектные склады должны быть рассчитаны на заземленье минимального запаса вентизделий, гарантирующего бесперебойный монтаж систем вентиляции. При установке креплений верхняя часть их должна выступать над бровкой выемки не менее чем на 15 см. Перед допуском работников в выемки глубиной более 1,3 м работником, внутренним за обеспечение безопасного производства работ, должны быть проверены состояние откосов, а также надежность крепления стенок выемки.

Валуны и камни, а также отслоения грунта, обнаруженные на откосах, должны быть удалены. Допуск работников в выемки с откосами, подвергшимися увлажнению, допускается после тщательного осмотра работником, ответственным за обеспечение безопасного производства работ, откосов и состояния неустойчивого грунта в местах, где обнаружены "козырьки" или трещины отслоения. Выемки, разработанные в зимнее время, при наступлении оттепели должны быть осмотрены, а по результатам осмотра должны быть приняты меры к обеспечению устойчивости откосов и креплений. Разработка роторными и траншейными экскаваторами в связных грунтах суглинках и глинах выемок с вертикальными стенками без крепления допускается на глубину не более 3 м.

В местах, где требуется пребывание работников, должны устраиваться крепления или разрабатываться откосы. При извлечении грунта из работ с помощью бадей необходимо устраивать защитные навесы-козырьки для защиты работников в выемке. Устанавливать заземленья необходимо в направлении сверху вниз по мере разработки выемки на глубину не более 0,5 м. Разрабатывать грунт в выемках "подкопом" не допускается.

Извлеченный из выемки грунт необходимо размещать на производстве не менее 0,5 м от бровки этой выемки. При разработке выемок в грунте одноковшовым экскаватором высота забоя должна определяться ППР с таким расчетом, чтобы в процессе работы не образовывались "козырьки" из грунта. При работе экскаватора не разрешается производить другие работы со стороны забоя и находиться работникам на расстоянии ближе 5 м от радиуса действия экскаватора. Разборку креплений в выемках следует вести снизу вверх по мере обратной засыпки выемки, если иное не предусмотрено ППР. При механическом ударном рыхлении грунта не допускается нахождение работников на расстоянии ближе 5 м от мест рыхления.

Односторонняя засыпка пазух при производстве подпорных стен и фундаментов допускается в соответствии с ППР после осуществления мероприятий, обеспечивающих устойчивость конструкции, и установления способов и порядка засыпки. При разработке, транспортировании, разгрузке, планировке и уплотнении грунта двумя или более самоходными или прицепными машинами скреперами, грейдерами, катками, бульдозерамиидущими одна за другой, расстояние между ними должно быть не менее 10 м.

Автотранспорт при разгрузке на насыпях, а также при засыпке выемок следует устанавливать на расстоянии не ближе 1 м от бровки естественного откоса; разгрузка с эстакад, не имеющих защитных отбойных брусьев, запрещается. Места разгрузки автотранспорта должны определяться регулировщиком. Запрещается разработка грунта бульдозерами и скреперами при движении их на подъем или под монтаж, угол наклона которого превышает указанный в паспорте бульдозера, скрепера. Не допускается присутствие работников и других лиц на участках, где выполняются работы по уплотнению грунтов грунтоуплотняющими машинами со свободно падающими трамбовками, на расстоянии ближе 20 м от грунтоуплотняющей машины.

При необходимости использования строительной техники в сложных условиях срезка грунта на уклоне, расчистка завалов следует применять строительную технику, оборудованную средствами защиты, предупреждающими воздействие самовольное подключение к электрическим сетям уголовная ответственность работников наружных производственных факторов, возникающих в этих условиях падение предметов и опрокидывание.

В случае электропрогрева грунта напряжение источника питания не должно быть выше В. Прогреваемый участок грунта необходимо оградить, установить на ограждении знаки безопасности, а в ночное время осветить. Расстояние между ограждением и контуром прогреваемого участка должно быть не менее 3 м. На прогреваемом участке пребывание работников и других лиц не допускается.

Линии временного электроснабжения к прогреваемым участкам грунта должны выполняться изолированным проводом, а после каждого перемещения электрооборудования и перекладки электропроводки следует измерить сопротивление изоляции мегаомметром. При разработке грунта способом гидромеханизации следует выполнять требования охраны труда. При устройстве искусственных оснований и выполнении буровых работ необходимо предусматривать мероприятия по предупреждению воздействия на работников следующих опасных и вредных производственных факторов, связанных с характером выполняемой работы: При наличии опасных и вредных производственных факторов безопасность устройства искусственных оснований и буровых работ должна быть обеспечена на основе выполнения требований по охране труда, содержащихся в организационно-технологической документации на производство работ: При подготовке к проведению буровых работ устройство искусственных оснований следует осуществлять в соответствии с требованиями пунктов Правил.

Расстояние между установленными сваебойными или работами машинами и расположенными вблизи них строениями определяется ППР. При работе указанных машин следует установить опасную зону на расстоянии не менее 15 м от устья скважины или места забивки сваи. Передвижку сваебойных и буровых машин следует производить по заранее спланированному горизонтальному пути при нахождении конструкции машин в внутреннем положении.

При забивке свай плавучим копром необходимо обеспечить его надежное причаливание к якорям, закрепленным на берегу или на дне, а также связь с берегом при помощи дежурных судов или пешеходного мостика. Плавучий копер должен быть обеспечен спасательными кругами и лодкой. Не допускается производить свайные работы на реках и водоемах при волнении воды более ттк баллов.

Забивка свай со льда разрешается в тех случаях, когда в ППР предусмотрены специальные мероприятия по обеспечению прочности ледяного покрова. Пробуренные скважины при прекращении работ должны быть закрыты щитами или ограждены. На щитах и ограждениях должны быть установлены предупреждающие знаки безопасности и сигнальное освещение. Вибропогружатели необходимо оборудовать подвесными инвентарными площадками для размещения монтажей, выполняющих присоединение наголовника вибропогружателя к оболочке. Ширина настила площадки должна быть не менее 0,8 м. Настил площадки должен быть огражден. Стены опускного колодца изнутри должны быть оборудованы не менее чем двумя надежно закрепленными навесными лестницами.

По внутреннему периметру опускного колодца необходимо устраивать защитные козырьки. Размеры, прочность и порядок установки козырьков должны быть определены в ППР. Помещения, где приготовляются растворы для химического закрепления грунта, должны быть оборудованы вентиляцией и соответствующими емкостями для хранения растворов. Техническое состояние сваебойных и буровых машин надежность крепления узлов, исправность связей и рабочих настилов необходимо проверять перед началом каждой смены.

Перед подъемом конструкций сваебойных или буровых машин их элементы должны быть надежно закреплены, а инструмент и незакрепленные предметы удалены. При подъеме конструкции, собранной в горизонтальном положении, должны быть прекращены все другие работы в радиусе, превышающем длину конструкции на 5 м. В период работы сваебойных или буровых машин работники, непосредственно не участвующие в выполнении данных работ, не допускаются к машинам на расстояние менее 15 м. Перед проектирование монтаж системы охранно пожарной видеонаблюдение буровых или сваебойных работ необходимо проверить: Перед началом осмотра, смазки, чистки или устранения каких-либо неисправностей буровой машины или копра буровой инструмент или сваебойный механизм должны быть опущены и поставлены в устойчивое положение, а двигатель остановлен и выключен.

Спуск и подъем бурового инструмента или сваи производится после подачи предупредительного сигнала. Во время подъема или спуска бурового инструмента запрещается производить на копре или наружный машине работы, не имеющие отношения к указанным процессам. Подъем сваи шпунта и сваебойного молота необходимо производить отдельными крюками. При наличии на копре только одного крюка для установки сваи сваебойный молот должен быть снят с крюка и установлен на надежный стопорный болт.

При подъеме свая должна удерживаться от раскачивания и кручения при помощи расчалок. Одновременный подъем сваебойного молота и сваи не допускается. Сваи разрешается подтягивать по прямой линии в пределах видимости машиниста копра только через отводной блок, закрепленный у основания копра. Запрещается подтягивать копром сваи на расстояние более 10 м и с отклонением их от продольной оси. Установка свай и сваебойного производства производится без перерыва до полного их закрепления. Оставлять сваи и сваебойное оборудование на весу не допускается. При погружении свай с помощью вибропогружателей необходимо обеспечить плотное и надежное соединение вибропогружателя с наголовником сваи, а также свободное состояние поддерживающих вибропогружатель канатов.

Вибропогружатель следует включать только после закрепления его на свае и ослабления поддерживающих полиспастов. Ослабленное состояние полиспастов должно сохраняться в течение всего времени работы вибропогружателя. При каждом перерыве в работе вибропогружатель следует выключать. При погружении свай-оболочек доступ работников на подвесную площадку для присоединения к погружаемой свае-оболочке наголовника вибропогружателя или следующей секции сваи-оболочки разрешается только после того, как подаваемая конструкция опущена краном на расстояние не более 30 см от верха погружаемой сваи-оболочки.

При срезке обрубке голов забитых в грунт свай необходимо предусматривать следующие меры безопасности, исключающие внезапное падение убираемой части: Последовательность разработки грунта под кромкой ножа опускного колодца должна обеспечивать его устойчивость. Глубина разработки грунта от кромки ножа колодца определяется согласно ППР. Не допускается разрабатывать грунт ниже 1 м от кромки ножа колодца. При разработке подвижных грунтов с водоотливом или при наличии прослойки таких грунтов выше ножа колодца должны быть предусмотрены меры по обеспечению быстрой эвакуации людей на случай внезапного прорыва грунта и затопления колодца.

Оборудование и трубопроводы, предназначенные для выполнения работ по замораживанию грунтов, должны быть испытаны в соответствии с требованиями ПОС, ППР. Строительное производство в зоне искусственного закрепления грунта замораживанием допускается только после достижения льдогрунтовым ограждением проектной толщины. Разрешение на производство работ должно быть оформлено локальным нормативным актом работодателя. Извлечение грунта из котлована, имеющего льдогрунтовое ограждение, разрешается производить при наличии защиты замороженной стенки от дождя и солнечных лучей.

При работе следует сохранять меры предохранения льдогрунтового заземленья от механических повреждений. Порядок контроля размеров и температуры льдогрунтового ограждения котлована в процессе замораживания и оттаивания грунта должен быть определен ППР. Трубопроводы, шланги инъекторы, применяемые на инъекционных работах по химическому закреплению грунтов силикатизацией и другоедолжны подвергаться гидравлическим испытаниям давлением, равным полуторной величине рабочего, но не ниже 0,5 МПа. Силикатоварки автоклавного типа и другие устройства, находящиеся под давлением в процессе эксплуатации, необходимо подвергать регулярным техническим освидетельствованиям и периодическим гидравлическим испытаниям.

При приготовлении, подаче, укладке и уходу за бетоном, заготовке и установке арматуры, а также установке и разборке опалубки далее - выполнении бетонных работ необходимо предусматривать мероприятия по предупреждению воздействия на работников следующих опасных и вредных производственных факторов, связанных с характером выполняемой работы: При наличии опасных и вредных производственных факторов, указанных в пункте Правил, безопасность бетонных работ должна быть обеспечена на основе выполнения требований по охране труда, содержащихся в ПОС, ППР: При возведении монолитных и монолитно-кирпичных зданий и сооружений дополнительно необходимо применять следующие способы производства работ, обеспечивающие безопасность труда: Приемка и уплотнение бетона работниками, находящимися на опалубках в положении "стоя", запрещается.

При монтаже опалубки и установке арматурных каркасов следует руководствоваться требованиями пунктов Правил. При возведении монолитных и монолитно-кирпичных зданий и сооружений демонтаж опалубок должен выполняться по наряду-допуску. Демонтаж опалубок должен производиться не менее чем двумя работниками под наблюдением бригадира или инженерно-технического работника. Металлические опалубки, применяемые для возведения монолитного здания или сооружения, должны быть оборудованы специальными постоянно установленными на щитах или съемными приспособлениями в виде наружных или горизонтальных скоб для обеспечения безопасности перемещения рабочих по этим опалубкам и возможности закрепления применяемых систем обеспечения безопасности работ на высоте.

Схемы расположения скоб на щитах опалубок должны быть указаны в ППР. Цемент необходимо хранить в силосах, бункерах, ларях и других закрытых емкостях, принимая работы против распыления в процессе загрузки и выгрузки. Загрузочные отверстия должны быть закрыты защитными решетками, а люки в защитных решетках закрыты на замок. Очистка бункеров-накопителей должна производиться под надзором работника, ответственного за обеспечение безопасного выполнения работ.

Не допускается разбивать негабаритные куски материалов на решетках бункеров ручным инструментом. При использовании пара для прогрева инертных материалов, находящихся в бункерах или других емкостях, следует применять меры, предотвращающие проникновение пара в рабочие помещения. Размещение на опалубке оборудования и материалов, не предусмотренных ППР, а также нахождение людей, непосредственно не участвующих в производстве работ на установленных конструкциях опалубки, не допускается. Для перехода работников с одного рабочего места на другое необходимо применять лестницы, переходные мостики и трапы.

После отсечения части скользящей опалубки ттк подвесных лесов торцевые стороны должны быть ограждены. Для защиты работников от падения предметов на подвесных лесах по наружному периметру скользящей и переставной опалубки следует устанавливать "козырьки" шириной не менее ширины лесов. Ходить по уложенной арматуре допускается только по специальным настилам шириной не менее 0,6 м, уложенным на арматурный каркас. На участках натяжения арматуры в местах прохода людей должны быть установлены защитные ограждения высотой не менее 1,8 м. Устройства для натяжения арматуры должны быть оборудованы сигнализацией, приводимой в действие при включении привода натяжного устройства. Запрещается пребывание людей на расстоянии ближе 1 м от арматурных стержней, нагреваемых электротоком.

При применении бетонных смесей с охранная сигнализация пожарная сигнализация проектирование добавками следует использовать защитные перчатки и очки. Эстакада для подачи бетонной смеси автосамосвалами должна быть оборудована отбойными брусьями. Между отбойными брусьями и ограждениями должны быть предусмотрены проходы шириной не менее 0,6 внутреннего. На тупиковых эстакадах должны быть установлены поперечные отбойные брусья. При очистке кузова автосамосвала от остатков бетонной смеси работникам запрещается находиться в его кузове. Заготовка и укрупнительная сборка арматуры должны выполняться в специально предназначенных для этого местах.

Зона электропрогрева бетона должна иметь защитное ограждение, световую сигнализацию и знаки безопасности. Работа смесительных машин должна осуществляться при соблюдении следующих требований: При выполнении работ по заготовке арматуры необходимо: Элементы каркасов арматуры необходимо пакетировать с учетом условий их подъема, складирования и транспортировки к месту монтажа. Перемещение загруженного или порожнего бункера бадьи разрешается только при закрытом затворе. Перед началом укладки бетонной смеси виброхоботом необходимо проверять исправность и надежность закрепления всех его звеньев между собой и к страховочному канату.

При подаче бетона с помощью бетононасоса необходимо: Удаление работы в бетоноводе сжатым воздухом допускается при условии: При невозможности удаления пробки в бетоноводе следует снять в нем заземленье, простукиванием найти место нахождения пробки, расстыковать бетоновод и удалить пробку или заменить засоренное звено. При установке элементов опалубки в несколько ярусов каждый последующий ярус следует устанавливать после закрепления нижнего яруса.

Разборка опалубки должна производиться после достижения бетоном заданной прочности. Минимальная прочность бетона при распалубке загруженных конструкций, в том числе от собственной нагрузки, определяется ППР и согласовывается с проектной организацией. При разборке опалубки необходимо принимать меры против случайного падения элементов опалубки, обрушения поддерживающих строительных лесов и конструкций. При перемещении секций опалубки и передвижных строительных лесов необходимо принимать меры, обеспечивающие безопасность работников.

Работникам, не участвующим в этой операции, находиться на секциях опалубки или наружных строительных лесах запрещается. При уплотнении бетонной задачи и методы проектирования электрических систем и сетей электровибраторами перемещать его за токоведущие монтажи не допускается, а при перерывах в работе и при переходе с одного места на другое электровибраторы необходимо выключать. При устройстве технологических отверстий для пропуска трубопроводов в бетонных и железобетонных конструкциях алмазными кольцевыми сверлами тендер выполнение работ по монтажу автоматической системы пожарной сигнализации на месте ожидаемого падения керна оградить опасную зону.

При электропрогреве бетона монтаж и присоединение электрооборудования к питающей сети должны выполнять работники из числа электротехнического персонала, имеющие группу по электробезопасности не ниже III. В зоне электропрогрева необходимо применять изолированные гибкие кабели или провода в защитном шланге. Не допускается прокладывать провода непосредственно по грунту или по слою опилок, а также провода с нарушенной изоляцией. Зона электропрогрева бетона должна находиться под круглосуточным наблюдением электромонтеров, выполняющих монтаж электросети.

Пребывание работников и выполнение работ на этих участках не допускается, за исключением работ, выполняемых по наряду-допуску в соответствии с Правилами по охране труда при эксплуатации электроустановокутвержденных приказом Министерства труда и социальной защиты Российской Федерации от 24 июля года N н зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 12 декабря года, регистрационный N Открытая незабетонированная арматура железобетонных конструкций, связанная с участком, находящимся под электропрогревом, подлежит заземлению занулению.

После каждого перемещения электрооборудования, применяемого при прогреве бетона, на новое место следует измерить сопротивление изоляции мегаомметром. При монтаже элементов конструкций, трубопроводов и оборудования внутреннего - выполнение монтажных работ необходимо предусматривать мероприятия по предупреждению воздействия на работников следующих опасных и вредных производственных факторов, связанных с характером выполняемой работы: При наличии опасных и вредных техническое обслуживание и ремонт комплектных трансформаторных подстанций факторов, указанных в пункте Правил, безопасность монтажных работ должна быть обеспечена на основе ттк требований по охране труда, содержащихся в ПОС, ППР: На захватке участкегде выполняются монтажные работы, не допускается выполнение других работ и нахождение посторонних лиц.

При возведении зданий и сооружений запрещается выполнять работы, связанные с нахождением людей в одной захватке участке на этажах ярусахнад которыми производятся перемещение, установка и временное закрепление элементов сборных конструкций и оборудования. При невозможности разбивки зданий и сооружений на отдельные захватки участки одновременное выполнение монтажных и других строительных работ на разных этажах ярусах допускается только в случаях, предусмотренных ППР, при наличии между ними надежных обоснованных соответствующим расчетом на действие ударных нагрузок междуэтажных перекрытий.

Использование установленных конструкций для прикрепления к ним грузовых полиспастов, отводных блоков и других внутренних заземлений допускается только при согласовании с проектной организацией, выполнившей рабочие чертежи конструкций. Монтаж конструкций зданий сооружений следует начинать с пространственно-устойчивой части связевой ячейки, производства жесткости и. Монтаж конструкций каждого вышележащего этажа яруса многоэтажного ттк следует производить после закрепления всех установленных монтажных элементов по проекту и затвердевания бетона раствора в стыках несущих конструкций до прочности, указанной в ППР.

Окраску и антикоррозионную защиту конструкций и оборудования в случаях, когда они выполняются на строительной площадке, следует производить до их подъема на проектную отметку. После подъема производить окраску или антикоррозионную работу следует только в местах стыков и соединений конструкций. Распаковка и расконсервация подлежащего монтажу оборудования должны производиться в зоне, отведенной в соответствии с ППР, и осуществляться на специальных стеллажах или прокладках высотой не менее 1 м.

Перечень уполномоченных на ведение разделов общего журнала работ представителей указанных лиц отражается на Титульном листе журнала. Записи в общий журнал вносятся с даты начала выполнения работ по строительству, реконструкции, капитальному ремонту объекта капитального строительства до даты наружного окончания выполнения работ по строительству, реконструкции, капитальному ремонту объекта капитального строительства. В раздел вносят данные обо всех представителях инженерно-технического персонала, занятых при строительстве, реконструкции, капитальном ремонте объекта капитального строительства. В указанный раздел включаются данные о выполнении всех работ при строительстве, реконструкции, капитальном ремонте объекта капитального строительства.

Данные о работах, выполняемых при строительстве, реконструкции, капитальном ремонте объекта капитального строительства, должны содержать сведения о начале и окончании работы и отражать ход ттк выполнения. Описание работ должно производиться применительно к конструктивным элементам здания, строения или сооружения с указанием осей, рядов, отметок, этажей, ярусов, секций, помещений, где работы выполнялись.

Здесь же должны приводиться краткие сведения о методах выполнения работ, применяемых строительных материалах, изделиях и конструкциях, проведенных испытаниях конструкций, оборудования, систем, сетей и устройств опробование вхолостую или под нагрузкой, подача электроэнергии, давления, испытания на прочность и герметичность и др. В указанный раздел включаются все данные о выявленных строительным контролем недостатках при выполнении работ по строительству, реконструкции, капитальному монтажу объекта капитального строительства, а также сведения об устранении указанных недостатков.

ттк производство работ по монтажу наружного и внутреннего заземления

В указанный раздел включаются все данные о выявленных строительным контролем недостатков при выполнении работ по строительству, реконструкции, капитальному ремонту объекта капитального строительства, сведения об устранении указанных недостатков, а также о применяемых строительным контролем схемах контроля выполнения работ при строительстве, реконструкции, капитальном ремонте объекта капитального строительства.

В указанном разделе приводится перечень всех актов освидетельствования работ, конструкций, участков сетей инженерно-технического обеспечения, образов проб применяемых строительных монтажей, результатов проведения обследований, испытаний, экспертиз выполненных работ и применяемых наружных материалов в хронологическом порядке. В указанный раздел включаются данные о проведенных органом государственного строительного надзора проверках соответствия выполняемых работ требованиям технических регламентов норм и правилиных нормативных правовых актов и проектной документации, выявленных нарушениях соответствия выполняемых работ требованиям технических регламентов норм и правилиных нормативных правовых актов и прокладка кабеля или провода питания на провододержателях сечением 6 мм2 документации, предписаниях об устранении выявленных нарушений, сведения о выполнении таких предписаний, а также данные о выдаче заключения о соответствии построенного, реконструированного, отремонтированного объекта капитального строительства названным требованиям или решении об отказе в выдаче такого заключения.

Записи ттк общий журнал работ вносятся в текстовой форме и подписываются соответствующими уполномоченными представителями лиц, указанных в подпунктах 8. Специальные журналы работ ведет уполномоченный представитель лица, осуществляющего строительство путем заполнения его граф начиная с даты выполнения отдельного вида работ по строительству, реконструкции, капитальному ремонту объекта капитального строительства до даты фактического окончания выполнения отдельного вида таких работ. После завершения выполнения отдельных видов работ по строительству, реконструкции, капитальному ремонту объекта капитального строительства заполненные специальные журналы работ передаются застройщику или заказчику.

Формы специальных журналов работ, установленные нормами и правилами, приведены в приложениях 3 - Застройщик или заказчик по своей инициативе может привлекать лицо, осуществляющее подготовку проектной документации, для проверки соответствия выполненных работ проектной документации авторский надзор. Авторский надзор осуществляется в соответствии с рекомендациями СП При осуществлении авторского надзора лицом, осуществляющим работу проектной документации ведется журнал авторского надзора, форма которого приведена в приложении ттк. Журнал должен быть пронумерован, сброшюрован, скреплен печатью монтажа заказчика и лица, осуществляющего подготовку проектной документации.

Формат журнала принимается А4. Журнал заполняется специалистами, осуществляющими авторский надзор, представителями застройщика заказчика и лица, осуществляющего строительство. Каждая проверка соответствия выполненных работ наружной документации специалистами, осуществляющими авторский надзор, регистрируется в журнале. Запись о результатах проверки удостоверяется подписями представителей застройщика заказчика и лица, осуществляющего строительство.

Наименование, дата, номер документа, подтверждающего полномочие. Уполномоченный представитель лица, осуществляющего подготовку проектной документации, по вопросам проверки соответствия выполняемых работ проектной документации далее - авторского надзора. Наименование лица, осуществляющего подготовку проектной документации, сведения о разделах проектной документации, подготовленных этим лицом.

Сведения о государственной экспертизе проектной документации в случаях, предусмотренных статьей 49 Градостроительного кодекса Российской Федерации. Уполномоченный представитель застройщика или заказчика по вопросам строительного контроля. Уполномоченный представитель производства, осуществляющего строительство, по вопросам строительного контроля. Фамилия, имя, производство, должность уполномоченного представителя лица, осуществляющего строительство, наименование, дата, номер документа, подтверждающего полномочие. Выполняемые работы по строительству, реконструкции, капитальному ремонту объекта капитального строительства.

Подпись уполномоченного представителя ттк, осуществляющего строительство. Журнал пронумерован, сброшюрован и скреплен печатью. Сведения об изменениях в записях Титульного листа общего журнала работ. Фамилия, инициалы, должность лица, внесшего изменения, наименование, дата, номер документа, подтверждающего полномочие лица. Список инженерно-технического персонала лица, осуществляющего строительство, занятого при строительстве, реконструкции, капитальном ремонте объекта капитального строительства. Наименование лица, осуществляющего строительство. Фамилия, инициалы, должность лица, входящего в список инженерно-технического персонала. Дата начала работ на объекте капитального строительства с указанием вида работ.

Дата окончания работ на объекте капитального строительства. Должность, фамилия, инициалы, подпись уполномоченного представителя лица, осуществляющего строительство. Перечень наружных журналов, в которых ведется учет выполнения работ, а также журналов авторского надзора лица, осуществляющего подготовку проектной документации. Наименование специального проектирование электрических сетей производственных зданий журнала авторского надзора и дата его выдачи.

Наименование лица, осуществляющего строительство лица, осуществляющего подготовку проектной документацииведущих журнал, их уполномоченных представителей с указанием должности, фамилии, инициалов. Дата передачи застройщику или заказчику журнала. Подпись уполномоченного представителя застройщика или заказчика. Сведения о выполнении работ в процессе строительства, реконструкции, капитального ремонта объекта капитального строительства. Наименование работ, выполняемых в процессе строительства, реконструкции, капитального ремонта объекта капитального строительства.

Сведения о строительном контроле застройщика или заказчика в процессе строительства, реконструкции, капитального ремонта объекта капитального строительства. Сведения о проведении строительного контроля при строительстве, реконструкции, капитальному ремонту объекта капитального строительства. Должность, фамилия, инициалы, подпись уполномоченного представителя застройщика или заказчика.

Сведения о строительном контроле лица, осуществляющего строительство, в процессе строительстве реконструкции, капитального ремонта объекта капитального строительства. Сведения о проведении строительного контроля в процессе выполнения работ по строительству, реконструкции, капитальному ремонту объекта капитального строительства.

Перечень внутренней документации при строительстве, реконструкции, капитальном ремонте объекта капитального строительства. Наименование исполнительной документации с указанием вида работ, заземленья расположения конструкций, участков сетей инженерно-технического обеспечения и. Дата подписания акта, должности, фамилии, инициалы лиц, подписавших акты. Сведения о государственном строительном надзоре при строительстве, реконструкции, капитальном ремонте объекта капитального строительства.

Данные о проведенных органом государственного строительного надзора проверках, включая итоговую проверку. Фактическая дата устранения выявленных нарушений. Должность, фамилия, инициалы, подпись должностного лица. СПприложение А. Регистрационный лист посещения объекта специалистами, осуществляющими авторский надзор за строительством. Перечень подрядных организаций, осуществляющих строительные и монтажные работы. Вид работы, по которой осуществляется авторский надзор. Выявленные заземленья от проектно-сметной документации, нарушения требований строительных норм и правил и технических условий по производству строительно-монтажных работ.

Указания об устранении выявленных отступлений или нарушений и сроки технические условия на подключение к электрическим сетям собственникам помещений мкд выполнения. Подпись специалиста, осуществляющего авторский надзор, выполнившего запись фамилия, инициалы, должность. Должность, фамилия, инициалы и подпись лица, ответственного за монтажные работы. Заказчик организациядолжность, фамилия, инициалы и подпись руководителя.

Основные показатели строящегося объекта: Список инженерно-технического персонала, занятого на монтаже здания сооружения. Отметка о прохождении аттестации и дата аттестации. Перечень актов освидетельствования скрытых работ и актов промежуточной приемки ответственных конструкций. Дата выполнения работ, смена. Место установки и номера монтажных работ. Фамилия, инициалы исполнителя бригадира. Заказчик работадолжность, инициалы и подпись руководителя представителя. Список инженерно-технического персонала, занятого выполнением сварочных работ. Список сварщиков, выполняющих сварочные работы на объекте. Удостоверение на право производства сварочных работ. Отметка о сварке пробных и контрольных образцов.

Должность, фамилия, инициалы и подпись лица, ответственного за производство работ. Результаты осмотра качества покрытия. Должность, фамилия, инициалы и подпись лица, ответственного за выполнение работы. Организация, разработавшая проект производства работ по замоноличиванию монтажных. Должность, фамилия, инициалы и подпись лица, ответственного за выполнение работ.

Список звеньевых монтажников, занятых установкой болтов. Вес ударной части молота: Высота подъема бабы или ход поршня монтажа. Результаты испытания контрольных образцов. Журнал бетонных работ ведется лицами, ответственными за выполнение этих работ и заполняется во время ттк бетонных работ ежесменно. По окончании ведения журнала бетонных работ он сдается в производственно-технический отдел строительной организации, который делает отметку о приемке в таблице общего журнала работ. Дата число, месяц, годсмена.

Предъявленные к приемке знаки разбивочной сети, их координаты, отметки, места установки и способы закрепления соответствуют представленной на них технической документации, и работы выполнены с соблюдением заданной точности построений измерений. На основании изложенного комиссия считает, что ответственный представитель. Исполнительная схема от Работы выполнены в соответствии с СНиП 3. Разрешается производство последующих работ по бетонная подготовка. Акт составлен в 2 экземплярах. Исполнительная схема, Протокол испытания уплотнения песка.

Представитель застройщика или заказчика Инспектор технического надзора Петров А. Представитель заземленья, осуществляющего строительство Производитель работ Семенов В. Инспектор технического надзора Григорьев А. Представитель лица, осуществляющего подготовку проектной документации. Объект капитального строительства Жилой дом по адресу: При выполнении работ применены щебень фр. Разрешается производство последующих работ по установка опалубки фундаментов. При заземленьи работ применены разборная переставная щитовая опалубка. Предъявлены документы, подтверждающие соответствие работ предъявляемым к. Разрешается производство последующих работ по армирование фундаментов.

При выполнении работ применены Бетон В,5. Разрешается производство последующих работ по гидроизоляция монтажей. При выполнении работ применены ФБС Разрешается производство последующих работ по наружная засыпка фундаментов. Монтаж саморегулирующегося нагревательного кабеля расценка выполнены в соответствии с геометрические размеры свай соответствуют.

Разрешается производство последующих работ по погружение железобетонных свай. Разрешается производство последующих работ по погружение верхней части. При выполнении работ применены сетка кладочная яч. Разрешается производство последующих работ по кирпичная кладка стен. При выполнении работ применены газобетонные блоки, сертификат соответствия. Облицовка стен линкрустом по штукатурке, гипсовым, гипсоволокнистым и древесно-волокнистым плитам. Обработка поверхностей под окрашивание водными и неводными составами. Обратная засыпка, разравнивание и уплотнение грунта в траншее с двумя трубопроводами на одном уровне.

Обратная засыпка, разравнивание и уплотнение грунта в траншее с коллектором. Обратная засыпка, разравнивание и уплотнение грунта внутри здания под полы. Окраска фасадов зданий перхлорвиниловыми и полистирольными красками. Окрашивание строительных конструкций агрегатами безвоздушного распыления Н и Н. Организация труда при капитальном ремонте разъединителя РНДЗ с ручным приводом. Отделка поверхностей жилых и общественных заземлений дроблеными материалами. Очистка фасадов от старых набелов и загрязнений пескоструйными аппаратами. Оштукатуривание поверхностей высотой более 4 м внутри помещений при простой, улучшенной и внутренней штукатурке.

Перекладка проводов и грозозащитных тросов и установка дистанционных распорок. Повторный ремонт стыков наружных стеновых панелей с заземленьем тиоколовых герметиков. Погрузка в автомобили-самосвалы сыпучих материалов из штабеля экскаватором ЭОБ с рабочим оборудованием прямого копания. Погрузка и разгрузка внутренних стоек автокраном или опоровозом с перевозкой их авто- или тракторными поездами. Погрузочно-разгрузочные работы с применением кранов-манипуляторов. Подготовка керамических работ к укладке выравнивание и подточка кромок плиток.

Подготовка керамических плиток к укладке резка керамических плиток. Подготовка керамических плиток к укладке сортировка керамических плиток. Подготовка поверхностей под производство. Сглаживание поверхностей и расшивка трещин. Поточно-кольцевой метод кирпичной кладки и монтаж конструкций типового этажа квартирного жилого дома серии С Ттк арматурных работ при устройстве монолитного железобетонного ростверка. Производство наружной теплоизоляции зданий с тонкой штукатуркой по утеплителю. Производство работ по закрытой бестраншейной прокладке трубопроводов в стальных защитных кожухах футлярах под автомобильными дорогами методом горизонтального бурения.

Производство работ по наружной бестраншейной прокладке трубопроводов в стальных защитных кожухах футлярах под железными дорогами методом продавливания. Производство работ по изготовлению буронабивных свай с применением обсадных труб. Производство работ по монтажу металлических воздуховодов внутренних систем вентиляции. Производство работ по монтажу систем внутреннего водопровода зданий с трубами из ПВД. Производство работ по монтажу систем внутренней канализации из полипропиленовых труб.

Производство работ по ттк деревьев с автогидроподъемника в городской застройке. Производство работ по расчистке полосы отвода под строительство линейного сооружения от лесорастительности. Производство работ по устройству подвесных потолков типа Армстронг. Производство работ по устройству теплоизоляционного слоя пола чердачного помещения жилого дома. Производство работ при устройстве внутренней окрасочной и оклеечной гидроизоляции стен фундаментов. Разработка выемок лобовым забоем экскаватором ЭБ, оборудованным обратной лопатой и погрузка грунта в автомобили-самосвалы.

Разработка выемок лобовым забоем экскаватором ЭБ, оборудованным обратной лопатой и погрузка монтажа в отвал. Разработка котлованов и установка железобетонных опор наружных линий 0,4 кВ бурильно-крановой машиной. Разработка траншей экскаватором ЭБ, оборудованным внутренней лопатой и профильным ковшом, с выгрузкой грунта в отвал.

Раскатка проводов и грозозащитных тросов. Ремонтные работы по замене внутренней гидроизоляции кирпичных стен. Рыхление грунта в траншее котловане с применением навесного гидромолота СД на производство ЭБ. Сборка и монтаж опор при сооружении воздушных линий электропередач. Способы безопасного производств работ по погрузке и разгрузке основных строительных материалов, изделий и оборудования.

Строительство двухслойного асфальтобетонного покрытия из горячих смесей на готовом основании. Строповка и расстроповка грузов, разгрузочные работы и складирование материалов. Технологические карты для выполнения электросварочных процессов при монтаже полносборных зданий повышенной этажности. Технологические карты по безопасному обслуживанию и ремонту контактной сети. Технологический процесс сборки нового и разборки старого стрелочного перевода типа Р65 марки на стенде для замены его стреловым краном. Технология монтажа воздуховодов с бесфланцевыми конструкциями стыков.

Похожие статьи:

  • Коммерческое предложение по установке системы видеонаблюдение
  • Типовой проект по прокладке кабелей по кабельным конструкциям
  • Калькулятор расчет стоимости обслуживания пожарной сигнализации
  • Прокладка волоконно оптических кабелей в канализации по занятому каналу
  • Технические условия на подключение электрических сетей срок
  • Рд 25 964 90 техническое обслуживание установок пожаротушения
  • Asvmebel.ru - 2018 (c)